Système de surveillance photographiqueDigital Surveillance CameraFotografisches Überwachungs systemModèle Pro-X Plus / Pro-X Plus model / Modell Pro-X
18FrançaisGARANTIE LIMITÉELe système SPYPOINT PRO-X PLUS, conçu par GG Telecom, est couvert d’une garantie d’un (1) an incluant les pièces et la main
21EnglishEnglish
23 Thank you for choosing one of our excellent SPYPOINT products. You can now enjoy many benefits of a full feature and easy to use digital surveilla
24 25FEATURES• Still photos 12 MP• Video resolution 640 x 480• Photo file JPG• Video file AVI• External memory SD/SDHC card up to 32 GB• Exposure Auto
26 27Lithium battery pack with chargerThe camera SPYPOINT PRO-X PLUS can be powered by a rechargeable lithium battery LIT-C-8 (sold separately, re
28 29VIDEO When the « VIDEO » mode is selected, the test light in the front of the camera winks for 60 seconds to allow the operator to walk awa
30 31• Watching on TV: You can view the photos or videos directly from TV. Connect the yellow end of the cable supplied into the « VIDEO IN » of the
32 33OPTIONSSee your local dealer or visit www.spypoint.com to find available products. The following items are popular options that can be added to a
34 35Water-Resistant battery box, KIT-12VWater-resistant battery box. Includes a 12 volt rechargeable battery, charger, 12 feet power cable and carryi
36REPAIR SERvICERepairs for damages not covered by the warranty will be subject to a reasonable charge. For technical assistance, write to te
3FrançaisFrançaisv.1.4
39DeutschDeutsch
41 Vielen Dank, dass Sie sich für eines der hochwertigen SPYPOINT-Produkte entschieden haben. Zu den vielen Vorzügen dieser digitalen Überwachungska
42 43HAUPTMERKMALE• TFT 3.0" Gerätedisplay. • Einstellbare Erkennungsempfindlichkeit• Farbaufnahmen am Tag; schwarz/weiß-Aufnahmen nachts.• S
44 45Alkali-BatterienFür diese Kamera werden 6 AA-Batterien benötigt (1,5V). Wir empfehlen den Einsatz von Alkali-Batterien. Die Spannung von wied
46 47Im « TEST »-Modus zeigt das Display bei gesicherter Karte « KARTE GESCHÜTZT » an und das Licht an der Gerätevorderseite leuchte
48 49Hilfe der Tasten «», «», «» oder «» bewegen. Drücken Sie nun erst « OK » und dann «», um zur normalen Ansicht zurückzukehren. Betäti
50 51Alternativ können Sie die SD-Karte aus Ihrer Kamera nehmen und in das Lesegerät des Computers einlegen. Sollte Ihr Computer über kein integrierte
52 53Wasserabweisende Batteriekassette, KIT-12VWasserdichte Batteriekassette. Umfasst einen 12V-Akku, ein Ladegerät, ein 3,5m Stromkabel und einen Tra
54Sicherungsgehäuse aus Metall, SB-91Zum Schutz der Kamera vor Diebstahl. Verhindert gleichfalls Beschädigungen durch Bären oder andere Tiere.Sicherun
5Français Merci d’avoir choisi un excellent produit SPYPOINT. Vous pouvez maintenant bénéficier d’un appareil de surveillance photographique complet
6 7SPÉCIFICATIONS• Résolution photo 12 MP• Résolution vidéo 640 x 480• Format photo JPG• Format vidéo AVI• Mémoire externe SD/SDHC jusqu’à 32 Go• Expo
8 9Bloc pile lithium avec chargeurLa caméra SPYPOINT PRO-X PLUS peut être alimentée au moyen d’un bloc pile au lithium rechargeable LIT-C-8 (vendu
10 11PHOTOLorsque le mode « PHOTO » est choisi, la lumière de test sur le devant de l’appareil clignote durant 60 secondes pour permettre à l’
12 13Qualité: Permets de choisir la résolution (qualité) des photos. Cette option permet d’obtenir des images de Haute qualité en 12 MP ou de diminu
14 15ENREGISTREMENT DU SONLe SPYPOINT PRO-X PLUS offre la possibilité d’enregistrer le son en mode « VIDEO ». Lorsque le mode « VIDEO » est sélectionn
16 17Lecteur de cartes portatif, RD25-1Lecteur permettant le branchement d’une carte mémoire directement à l’ordinateur, sans déplacer la caméra SPYPO
Kommentare zu diesen Handbüchern