Spypoint XCEL HD2 Quick start Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Spypoint XCEL HD2 Quick start herunter. SPYPOINT XCEL HD2 Quick start User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 2
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
XCEL HD
QUICK START GUIDE
XCEL
TM
ACTION CAMERAS
v1.8
1. Avvio 1. Para empezar
INSERIRE LA SCHEDA MICRO SD
Inserire una scheda di memoria micro SD (no a 32 GB
di capacità, non inclusa) nell’alloggiamento della scheda, con
i contatti dorati rivolti verso l’alto. La scheda sarà inserita
correttamente quando sentirete un click.
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA
Aprite l’alloggiamento della batteria premendo nella parte destra
il pulsante di bloccaggio, quindi sollevate il coperchio.
Inserire la batteria agli Li-poly (inclusa) nell’alloggiamento
della batteria.
CARICAMENTO DELLA BATTERIA
Con il cavo USB in dotazione, collegare
la camera con una fonte di corrente USB
e selezionare "CHARGE ONLY".
ACCENDERE LA MACCHINA FOTOGRAFICA
Per accendere la macchina fotografica, tenere premuto il pulsante per
alcuni secondi fino a quando appare lo schermo di benvenuto.
Per spegnere la camera, premere e tenere premuto il tasto per alcuni
secondi fino a quando si spegne il display.
FUNZIONI DEL PULSANTE
1. : ON-OFF/START-STOP
2. M : Cambio modalità/Modalità successiva
3. OK: Conferma la scelta/Zoom (+)*
4. BACK: Esci dal menù/Indietro / Zoom (-)*
*solo la XCEL-HD2
COLOCAR LA TARJETA MICRO SD
Coloque una tarjeta micro SD (de hasta 32 GB, no incluida) en
el lector de tarjetas de tal manera que los contactos dorados
apunten hacia arriba. La tarjeta está colocada correctamente
cuando se oye un clic.
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
Desbloquee el compartimento de la batería pulsando el botón de
bloqueo en el lado derecho y levantando la tapa.
Coloque la batería de Li-poly (incluida) en el compartimento
de la batería.
CARGA DE LA BATERÍA
Conecte la cámara a la fuente de alimentación
USB utilizando el cable incluido y seleccione
"CHARGE ONLY".
ENCENDER LA CÁMARA
Para encender la cámara, mantenga pulsada la tecla durante un par de
segundos hasta que aparezca la pantalla de bienvenida.
Para apagar la cámara, mantenga pulsada la tecla durante un par de
segundos, hasta que se apague la pantalla.
FUNCIONES DE LAS TECLAS
1. : ON-OFF / START-STOP
2. M : Cambio de modo / Siguiente modo
3. OK: Conrmar entradas / Zoom (+)*
4. BACK: Abandonar el menú / Atrás / Zoom (-)*
* sólo la XCEL-HD2
3. Modos
3. Modalità
Para pasar de un modo a otro, pulse la tecla M.
VIDEO
Grabación de vídeo HD
(480p, 720p ou 1080p)
Para comenzar o nalizar la grabación de un vídeo pulse el botón .
FOTO
Fotografías
XCEL-HD: 1,3,5MP XCEL-HD2: 5,8,12MP
Para hacer una fotografía, pulse la tecla .
INTERVALOS
TEMPORALES
Grabación de fotografías en un intervalo
predenido (0,5; 2; 5; 10; 30 o 60 segundos)
Para iniciar o detener la toma de fotografías, pulse la tecla .
VISUALIZAR
Para ver el número de fotografías realiza-
das, así como las imágenes/vídeos cuando la
cámara está conectada a una televisión.
AJUSTES Para congurar los ajustes de la cámara.
Para llevar a cabo los ajustes, pulse la tecla OK.
Per passare da una modalità all’altra, premere il pulsante M.
VIDEO
Registrazione video HD
(480p, 720p o 1080p)
Per avviare e arrestare la registrazione video, premere il tasto .
FOTOGRAFIA
Registrazione di foto
XCEL-HD: 1,3,5MP XCEL-HD2: 5,8,12MP
Premere il pulsante per scattare una fotograa.
TIME LAPSE
Registrazione di foto ad intervalli regolari
predeniti (0.5, 2, 5, 10, 30 o 60 sec.)
Premere il pulsante per cominciare o smettere di scattare fotograe.
PANORAMICA
Per visualizzare il numero di le registrati e
vedere le fotograe/video quando la macchina
fotograca è connessa ad una TV.
IMPOSTAZIONI
Per congurare le impostazioni della mac-
china fotograca.
Per accedere al menù delle impostazioni, premere OK.
2. Telecomando
2. Mando a distancia
1
2
4
3
4. Menù delle impostazioni
Modalità
video
Per registrare video nelle seguenti risoluzioni: 480p, 720p
e 1080p.
Modalità
fotograa
Per scattare fotografie nelle seguenti risoluzioni:
XCEL-HD: 1, 3, 5MP XCEL-HD2: 5, 8, 12MP
Per scattare da 1 a 6 fotografie consecutive con un ritardo
di circa 0.5 secondo tra ciascuna fotografia.
Modealità
TIME-
LAPSE
Scattare fotograe ad intervalli regolari predeniti:
0.5, 2, 5, 10, 30 o 60 sec.
Data/
Orario
Per impostare la data (anno/mese/giorno) e orario
(ora/minuto).
Utilizzate il pulsante OK per confermare le scelte e
utilizzate i pulsanti M e BACK per modicare i numeri.
Teleco-
mando
Attivare o disattivare il telecomando (wireless).
Segnale
acustico
Accendere o spegnere il suono dei tasti nella camera.
Luci
DEL
Attivare o disattivare le luci a LED. Quando sono attivate
le opzioni "Telecomando" e "Luci a LED", le 4 luci a LED
lampeggiano lentamente per indicare che la camera è in
attesa di un segnale dal telecomando. Mentre la camera
registra un video o una foto, le luci a LED lampeggiano
rapidamente.
Eliminare Per eliminare l’ultimo o tutti i le.
1
2
4
3
4. Menú Ajustes
Mode
video
Permite grabar vídeos en las siguientes resoluciones:
480p, 720p y 1080p.
Mode
fotos
Permite hacer fotografías en las siguientes resoluciones:
XCEL-HD: 1, 3, 5MP XCEL-HD2: 5, 8, 12MP
Permite realizar entre 1 y 6 fotografías consecutivas con
un tiempo de 0,5 segundo entre ellas.
Mode
INTERVALOS
TEMPORALES
Para hacer fotografías en un intervalo predenido:
0,5;2;5;10;30 o 60 segundos
Fecha/
Hora
Para congurar la fecha (año/mes/día) y la hora (hora/
minuto).
Utilice la tecla OK para guardar los datos y las teclas M y
BACK para modicar el ajuste.
Mando-
a distancia
Activar o desactivar el mando a distancia (wireless).
Sonido
Activar o desactivar el sonido de las teclas.
Luces
DEL
Activar o desactivar las luces LED. Cuando las opciones
"Mando a distancia" y las "Luces LED" estén activadas,
los cuatro diodos LED parpadearán lentamente para
mostrar que la cámara está esperando una señal del
mando a distancia. Mientras la cámara graba un vídeo
o toma una fotografía, los diodos LED parpadean con
rapidez.
Borrar Permite borrar el último archivo o todos los archivos.
Visitate Xcelcam.com
Para más información under Support tab
Istruzioni complete alla sezione Support
Visite Xcelcam.com
Instrucciones completas en el apartado Support
Xcelcam.com
For complete instructions
Pour les instructions complètes
Für weitere Informationen
Per maggiori informazioni
Para más información
Show Your Skills
with others:
XCEL HD2
SPORT EDITION
360° ROLL BAR MOUNT
90° & STRAIGHT EXTENDERS
CURVED & FLAT ADHESIVE MOUNTS
HUNTING EDITION
BOW MOUNT
SCOPE MOUNT
HEAD STRAP MOUNT
XCEL-HD: Per avviare/
arrestare una registrazione Foto/
Video.
XCEL-HD2: Modalità Foto/
Video-Modus selezionabile
tramite telecomando con pos-
sibilità di ingrandire l’immagine
a 4x. (720p/480p)
XCEL-HD: Para empezar/
nalizar de grabar un vídeo o
tomar una fotografía.
XCEL-HD2: Para seleccionar
mediante el mando a distancia
el modo de captura al realizar
fotografías/vídeos y para ampli-
ar la imagen a 4X.(720p/480p)
XCELCAM.COM
XCELCAM.COM
XCELCAM.COM
XCELCAM.COM
XCELCAM.COM
XCELCAM.COM
Zoom Distanza dell’oggetto
(appros.)
1X Fino a 15m
2X Fino a 30m
3X Fino a 45m
4X Fino a 60m
Zoom Distancia del sujeto
(aprox.)
1X
Hasta 15m
2X
Hasta 30m
3X
Hasta 45m
4X
Hasta 60m
Seitenansicht 0
1 2

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Show Your Skills

XCEL HDQUICK START GUIDEXCELTM ACTION CAMERASv1.81. Avvio 1. Para empezarINSERIRE LA SCHEDA MICRO SDInserire una scheda di memoria micro SD (n

Seite 2 - Besuchen Xcelcam.com

1. Getting startedINSERTING THE MICROSD CARDInsert a microSD memory card (up to 32 GB capacity, not included) in the card slot, gold contacts facing

Verwandte Modelle: XCEL HD Quick start

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare