Spypoint C6 Quick start Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Spypoint C6 Quick start herunter. SPYPOINT C6 Quick start User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 2
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
COMPONENTES
KOMPONENTEN
Starten
1
2
3
4
5
6
7
8
15
12
13
11
14
10
19
18
17
16
9
1
Praxistip! Trennen Sie einen gewünschten
Abschnitt dieser Anleitung ab und platzieren Sie
diesen im Kameragehäuse.
COMPOSANTS
Quick start guide
v1.4
Models:
BF-6 BF-8
HD-7 2N1
C6 ECLYPSE
M8
P INTSPY INTPSPY
Surveillance camera
Adventure series
Adventure series
Série aventure
Abenteuer-Serie
serie de aventura
serie di avventura
Expedition series
Série Expédition
Expedition Serie
Series expedición
Serie spedizione
Pro series
Série pro
Pro-Serie
Serie pro
Serie pro
Smart series
Série Smart
Smart serie
Smart serie
Smart serie
Live series
Série Live
Live-Serie
Series Live
Serie Live
Tiny series
Série Tiny
Tiny-Serie
Serie Tiny
Serie Tiny
Getting started
Settings
Error messages
1
2
3
4
Complete instructions
www.spypoint.com
COMPONENTS
Getting started
1
2
3
4
5
6
7
8
15
12
13
11
14
10
19
18
17
16
9
1
Useful! Detach a section and insert it into the
sleeve provided for this purpose within the
housing for the camera.
1 Photo lens Image sensor and infrared lter.
2 Invisible
LEDs or
Infrared LEDs
(depend-
ing on the
camera)
Night lighting to obtain black and white
photos and videos.
3 Test light
(located at
the top right
for models
with 35
LEDs)
Flashes in SET/TEST mode when there is
detection and ashes 60 seconds in PHOTO/
VIDEO mode to allow the user to leave with-
out being photographed or recorded.
4 Fresnel lens Expands the detection area and increases
the sensitivity of the camera’s motion sensor.
5 12V power
jack
This camera can be powered from an
external 12-volt DC input such as a 12V
battery or a 12V adapter, sold separately.
6 Tripod mount Standard ¼-20” tripod mount.
7 Microphone
(if applicable)
To record sound, lift the rubber cap and turn
it slightly to completely clear the microphone
receiver.
8 Solar panel
jack
(if applicable)
Allows the user to connect a solar panel
(SP-12V) to maintain the charge of the
lithium battery pack (LIT-09/LIT-C-8), sold
separately.
9 35 invisible
LEDs and
Flash
(if applicable)
Interchangeable units (see FLASH UNIT
INSTALLATION section for more details)
10 Battery
switch
Allows the user to select the power source
according to the type of batteries used.
11 Conguration
screen
To see battery level, date, number of recorded
les, error messages and settings options.
12 BUSY LED Lights up when the camera is recording.
13 Switch panel Buttons to set the camera.
14 ON/OFF Allows the user to turn on/off the camera.
15 Battery case Insert 6 AA batteries (alkaline or lithium) or
a rechargeable lithium battery pack (LIT-09/
LIT-C-8, sold separately).
16 TV OUT To view or delete photos/videos directly on
TV.
17 USB port To transfer photos/videos to a computer.
18 SD card slot An SD card is required to record photos/
videos. The camera is compatible with SD/
SDHC memory card, up to 32 GB capacity
(not included).
19 DISTANCE
dial
Allows the user to adjust the distance of
detection and the sensitivity of the detector.
See DISTANCE section for more details.
BATTERY INSTALLATION
We recommend the use of new batteries to ensure a maximum
performance of the camera. Rechargeable AA batteries are not
recommended.
6 alkaline AA batteries
Lithium battery pack
LIT-09/LIT-C-8
Battery switch position (depending on the power source)
Power source Battery switch position
• 6 AA
• 12V
• 12V + 6 AA
ALK
• LIT-09*
• 12V + LIT-09*
• Solar panel + LIT-09*
(for cameras compatible with
solar panel)
LIT-09 or RECH
(depending on the camera)
* Rechargeable lithium battery pack, sold separately (LIT-09) or with
a charger (LIT-C-8).
MEMORY CARD INSTALLATION
Insert an SD/SDHC memory card (up to 32 GB
capacity) in the card slot. The card is inserted
correctly when a click is heard.
Before inserting or removing a memory
card, always turn off the camera to
prevent loss or damage of the photos already
recorded.
FLASH UNIT INSTALLATION (if applicable)
Install the Flash unit to obtain color photos by
day and night.
It is not possible to take videos at night
with the Flash unit.
Guide de
démarrage rapide
v1.4
Modèles:
BF-6 BF-8
HD-7 2N1
C6 ECLYPSE
M8
P INTSPY INTPSPY
Caméra de surveillance
Série Adventure
Adventure series
Série aventure
Abenteuer-Serie
serie de aventura
serie di avventura
Expedition series
Série Expédition
Expedition Serie
Series expedición
Serie spedizione
Pro series
Série pro
Pro-Serie
Serie pro
Serie pro
Smart series
Série Smart
Smart serie
Smart serie
Smart serie
Live series
Série Live
Live-Serie
Series Live
Serie Live
Tiny series
Série Tiny
Tiny-Serie
Serie Tiny
Serie Tiny
Mise en route
Programmation
Messages d’erreur
1
2
3
4
Instructions complètes
www.spypoint.com
Mise en route
1
2
3
4
5
6
7
8
15
12
13
11
14
10
19
18
17
16
9
1
Pratique! Détacher une section et l'insérer dans la
pochette prévue à cet effet à l’intérieur du boîtier
de la caméra.
1 Lentille photo Capteur d’image et ltre infrarouge
2 DEL invisibles
ou DEL
infrarouges
(selon la
caméra)
Éclairage de nuit pour obtenir des photos et
vidéos en noir et blanc.
3 Lumière de
test (située
en haut à
droite pour
les modèles à
35 LED)
Clignote en mode SET/TEST lors d’une
détection et clignote 60 secondes en mode
PHOTO/VIDÉO pour permettre à l’utilisateur
de quitter les lieux sans être photographié
ou lmé.
4 Lentille fresnel Permet d’élargir la zone de détection et
d’augmenter la sensibilité du détecteur de
mouvement de la caméra.
5 Prise 12V La caméra peut être alimentée au moyen
d’une source externe de 12V telle qu’une
batterie 12V ou un adaptateur 12V, vendus
séparément.
6 Support pour
trépied
Fixation pour trépied standard de ¼-20”.
7 Microphone
(si applicable)
Pour enregistrer le son, soulever le capuchon
et le tourner légèrement pour que le trou du
microphone soit complètement dégagé.
8 Prise pour
panneau
solaire
(si applicable)
Permet de brancher un panneau solaire
(SP-12V) qui maintient la charge du bloc pile
lithium (LIT-09/LIT-C-8), vendus séparément.
9 35 DEL
invisibles et
Flash
(si applicable)
Modules interchangeables (voir section
INSTALLATION DU MODULE FLASH pour plus
de détails)
10 Commutateur Permet de sélectionner la source
d’alimentation selon le type de piles utilisées.
11 Écran de
conguration
Permet de voir le niveau des piles, la date, le
nombre de chiers enregistrés, les messages
d’erreur et les options de programmation.
12 Lumière BUSY S’allume lorsque la caméra enregistre un
chier.
13 Boutons de
réglage
Boutons pour programmer la caméra.
14 ON/OFF Permet d’allumer ou d’éteindre la caméra.
15 Compartiment
à piles
Insérer 6 piles AA (alcalines ou lithium) ou un
bloc pile lithium rechargeable (LIT-09/LIT-C-8,
vendus séparément).
16 Sortie TV OUT Pour visionner ou supprimer les photos/
vidéos directement à l’écran d’un téléviseur.
17 Port USB Pour transférer les photos/vidéos à un ordi-
nateur.
18 Fente pour
carte SD
Carte SD nécessaire pour enregistrer des
photos/vidéos. La caméra accepte les cartes
mémoires de type SD/SDHC jusqu’à une
capacité de 32 Go (non-incluse).
19 Roulette
DISTANCE
Permet d’ajuster la distance de détection
et la sensibilité du détecteur. Voir section
DISTANCE pour plus de détails.
INSTALLATION DES PILES
Nous recommandons l’utilisation de piles neuves an d’assurer
un rendement maximal de la caméra. Les piles AA rechargeables
sont déconseillées.
6 piles AA alcalines
Bloc pile lithium
LIT-09/LIT-C-8
Position du commutateur (selon la source d’alimentation)
Source d'alimentation Position du commutateur
• 6 AA
• 12V
• 12V + 6 AA
ALK
• LIT-09*
• 12V + LIT-09*
• Panneau solaire + LIT-09*
(pour caméra compatible avec
un panneau solaire)
LIT-09 ou RECH
(selon le modèle de caméra)
*Bloc pile lithium rechargeable, vendu séparément (LIT-09) ou avec
un chargeur (LIT-C-8).
INSTALLATION DE LA CARTE MÉMOIRE
Insérer une carte mémoire de type SD/SDHC
(jusqu’à une capacité de 32 Go) dans la fente
pour carte SD. La carte est correctement
insérée lorsqu’un clic se fait entendre.
Avant d’insérer ou de retirer une
carte mémoire, toujours mettre la
caméra à OFF pour éviter que les images
présentes sur la carte soient supprimées ou
endommagées.
INSTALLATION DU MODULE FLASH (si applicable)
Installer le module Flash pour obtenir des photos
couleur de jour comme de nuit.
Il n’est pas possible de prendre des vidéos
de nuit avec le module Flash.
Schnellstartanleitung
v1.4
Modelle:
BF-6 BF-8
HD-7 2N1
C6 ECLYPSE
M8
P INTSPY INTPSPY
Überwachungskamera
Adventure-Serie
Adventure series
Série aventure
Abenteuer-Serie
serie de aventura
serie di avventura
Expedition series
Série Expédition
Expedition Serie
Series expedición
Serie spedizione
Pro series
Série pro
Pro-Serie
Serie pro
Serie pro
Smart series
Série Smart
Smart serie
Smart serie
Smart serie
Live series
Série Live
Live-Serie
Series Live
Serie Live
Tiny series
Série Tiny
Tiny-Serie
Serie Tiny
Serie Tiny
Starten
Einstellungen
Fehlermeldungen
1
2
3
4
Vollständige Instruktionen
www.spypoint.com
www.spypoint.info
1 Fotolinse Bildsensor und Infrarot-Filter.
2 Unsichtbare
LEDs oder
Infrarot-LEDs
(anhängig von
der Kamera)
Nachtbeleuchtung für Schwarz/weiß Fotos
und Videos.
3 Test-LED
(bendet sich
oben rechts
bei Modellen
mit 35 LEDs)
Blinkt im SET/TEST Modus, wenn die Kamera
eine Bewegung erfasst hat. Im PHOTO/
VIDEO Modus blinkt die LED 60 Sekunden,
um dem Anwender zu ermöglichen sich zu
entfernen, ohne fotograert zu werden.
4 Fresnel-Linse Erweitert den Erfassungsbereich des Bewe-
gungsmelders und erhöht die Empndlichkeit
der Kamera.
5 12V-Anschluss Diese Kamera kann über den externen
12-Vold-DC-Eingang betrieben werden,
z.B. mit einer 12V Batterie oder einem 12V
Adapter (separat erhältlich).
6 Stativgewinde Befestigung für einen Standart ¼-20”-
Gewindeeinsatz.
7 Mikrofon
(falls
zutreffend)
Für Tonaufnahmen, heben Sie die Gummia-
beckung an und drehen diese zur Seite,
damit das Mikrofon frei liegt.
8 Solarpanel-
Eingang
(falls
zutreffend)
Ermöglicht ein Solarpanel (SP-12V) anzus-
chließen, um die Ladung des Lithium-Akku-
Pack (LIT-09/LIT-C-8) aufrechtzuerhalten
(separate erhältlich).
9 35 Unsich-
tbare-LEDs
und Lichtblitz
(falls
zutreffend)
Austauschbare Module (siehe Blitzlicht-Modul
Installation Abschnitt, für weitere Details).
10 Batteries-
chalter
Wählen Sie die Energiequelle, bezüglich der
verwendeten Art von Batterien.
11 Kongurations-
Bildschirm
Zeigt den Akkuladezustand, Datum, Anzahl
der aufgenommenen Dateien, Fehlermeldun-
gen und Einstellungsmöglichkeiten an.
12 BUSY-LED Leuchtet auf, wenn die Kamera aufnimmt.
13 Bedienschalt-
äche
Tasten zum bedienen der Kamera.
14 ON/OFF Ermöglicht das Ein/Ausschalten der Kamera
15 Batteriefach Verwenden Sie 6 AA-Batterien (Alkaline oder
Lithium) (LR6) oder einen wiederauadbaren
Lithium-Akku-Pack (LIT-09/LIT-C-8, separate
erhältlich).
16 TV-Ausgang Ermöglicht das Betrachten und Löschen von
aufgenommenen Bildern und Videos über
über ein TV-Gerät.
17 USB-
Anschluss
Um Fotos/Videos auf Ihren Computer zu
übertragen.
18 SD-Kartens-
teckplatz
Für Foto/Video-Aufnahmen wird eine SD-
Karte benötigt. Die Kamera ist kompatibel
mit SD/SDHC Speicherkarten, bis zu 32GB
(nicht enthalten).
19 DISTANCE
RAD
Regelt die Weite der Erfassung und die Empn-
dlichkeit des Bewegungsmelders.Im DISTANZ-
Abschnitt nden Sie weitere Informationen.
EINSETZEN DER BATTERIEN
6 Alkaline AA-Batterien
Lithium-Akku-Pack
LIT-09/LIT-C-8
Wir empfehlen, neue Batterien zu verwenden, um die maximale
Leistung aus Ihrer Kamera herauszuholen. Weiterhin wird die
Verwendung von wiederauadbaren AA-Batterien nicht empfohlen.
Schalterstellung abhängig (von der Energiequelle)
Energiequelle Schalterstellung
• 6 AA
• 12V
• 12V + 6 AA
ALK
• LIT-09*
• 12V + LIT-09*
• Solarpanel + LIT-09*
(für Kameras kompatibel mit
dem Solarpanel)
LIT-09 oder RECH
(anhängig von der Kamera)
* Wiederauadbarer Lithium-Akku-Pack (LIT-09) oder mit Ladegerät
(LIT-C-8), separat erhältlich.
SPEICHERKARTEN INSTALLATION
Legen Sie eine SD/ SDHC (bis zu 32GB) in den
Kartenschlitz. Wenn ein klicken zu hören ist,
wurde die Karte korrekt eingelegt.
Vor dem Einsetzen oder Entfernen einer
Speicherkarte, schalten Sie die Kamera
immer vorher aus, um einen Verlust oder eine
Beschädigung von den bereits vorhandenen
Aufnahmen zu verhindern.
BLITZLICHT-MODUL INSTALLATION (falls zutreffend)
Installieren Sie das Blitzlicht-Modul, um bei Tag
und Nacht Farbaufnahmen zu erhalten.
Es ist nicht möglich mit dem Blitzlicht-
Modul Videos in der Nacht aufzunehmen.
Manuale d’istruzione
per avvio veloce
v1.4
Modelli:
BF-6 BF-8
HD-7 2N1
C6 ECLYPSE
M8
P INTSPY INTPSPY
Telecamera per sorveglianza
Adventure series
Adventure series
Série aventure
Abenteuer-Serie
serie de aventura
serie di avventura
Expedition series
Série Expédition
Expedition Serie
Series expedición
Serie spedizione
Pro series
Série pro
Pro-Serie
Serie pro
Serie pro
Smart series
Série Smart
Smart serie
Smart serie
Smart serie
Live series
Série Live
Live-Serie
Series Live
Serie Live
Tiny series
Série Tiny
Tiny-Serie
Serie Tiny
Serie Tiny
Avvio
Impostazioni
Messaggi d’errore
1
2
3
4
Istruzioni complete
www.spypoint.com
www.spypoint.info
COMPONENTI
Avvio
1
2
3
4
5
6
7
8
15
12
13
11
14
10
19
18
17
16
9
1
Consiglio pratico! Staccate la parte desiderata di
queste istruzioni ed applicatela all’interno della
carcassa della telecamera.
1 Lente
fotograca
Sensore d’immagine e ltro infrarossi.
2 LED invisibili o
LED infrarossi
(in base alla
telecamera)
Illuminazione notturna per immagini e video
in bianco/nero
3 LED test
(si trova in
alto a destra
nelle telecam-
era con 35
LED)
Lampeggia nella modalità SET/TEST, se
la telecamera rileva un movimento. Nella
modalità Photo/Video il LED lampeggia 60
secondi, per permettere all’utilizzatore di
allontanarsi senza essere ripreso.
4 Lente Fresnel Ampia l’area di sorveglianza del sensore di
movimento ed aumenta la sensibilità della
telecamera.
5 Attacco 12V Questa telecamera può essere alimentata
dall’entrata esterna 12-V-DC, ad esempio
con batteria 12V o adattatore 12V (ottenibile
separatamente).
6 Filettatura per
treppiede
Possibilità di ssaggio con lettatura
standard ¼-20”.
7 Microfono (se
corrisponde)
Per riprese audio, alzate la protezione in
gomma e ruotatela sul lato per liberare il
microfono.
8 Entrata
pannello
solare (se
corrisponde)
Permette di attaccare un pannello solare
(SP-12V), per mantenere la carica del pacco
batteria al lithio (LIT-09/LIT-C-8) (ottenibile
separatamente).
9 35 invisibili-
LED e Flash
(se cor-
risponde)
Moduli sostituibili (vedasi parte relative a
modulo ash per ulteriori dettagli)
10 Interruttore
batteria
Selezionate la fonte d’energia riferita al tipo
di batteria.
11 Schermata di
congurazione
Indica lo stato di carica delle batterie, data,
numero di le registrati, messaggi d’errore e
modalità d’impostazione.
12 BUSY-LED Si accende, quando la telecamera riprende.
13 Telecomando Tasti per impostare la telecamera.
14 ON/OFF Interruttore per accensione/spegnimento
della telecamera
15 Vano batterie Utilizzate 6 batterie AA (alcaline oppure al litio)
(LR6) oppure un pacco batteria ricaricabile al li-
tio (LIT-09/LIT-C-8, ottenibile separatamente).
16 Uscita TV Permette di visualizzare e cancellare le im-
magini ed i video registrati tramite display
tramite televisore.
17 Presa USB Per inviare foto/video sul suo computer.
18 Lettore SD Per registrazioni foto/video si necessita di
scheda SD. La telecamera è compatibile con
SD/SDHC no a 32 GB (non compresa).
19 RUOTA
DISTANCE
Regola l’area di rilevazione e la sensibilità
del rilevatore di movimento. Nella parte
DISTANZA trovate ulteriori informazioni.
INSERIMENTO DELLE BATTERIE
Consigliamo di utilizzare batterie nuove, per avere il Massimo
della telecamera. Inoltre si sconsiglia l’uso di batterie ricaricabili.
6 pile alcaline AA
Pacco pile Lithio
LIT-09/LIT-C-8
Posizione interruttore batteria (dipendente dalla fonte d’energia)
Fonte d’energia Posizione interrutore batteria
• 6 AA
• 12V
• 12V + 6 AA
ALK
• LIT-09*
• 12V + LIT-09*
• Pannello solare + LIT-09*
(per telecamere compatibili con
pannelli solari)
LIT-09 o RECH
(in base alla telecamera)
* Pacco batteria ricaricabile al litio (LIT-09) o con caricabatteria
(LIT-C-8), ottenibili separatamente.
INSTALLAZIONE SCHEDE MEMORIA
Inserisca una scheda memoria SD/ SDHC (no
a 32GB) nell’apposita fessura. Se è udibile un
click la scheda è stata inserita correttamente.
Prima di inserire o di togliere una scheda
memoria, spegnete sempre la tele-
camera, per evitare il danneggiamento o la
perdita di dati registrati.
INSTALLAZIONE MODULO FLASH (se corrisponde)
Installate il modulo ash per avere immagini a
colori sia di notte che di giorno.
Non è possibile registrare video di notte
con il modulo ash.
Guía de inicio rápido
v1.4
Modelos:
BF-6 BF-8
HD-7 2N1
C6 ECLYPSE
M8
P INTSPY INTPSPY
Cámara de vigilancia
Adventure series
Adventure series
Série aventure
Abenteuer-Serie
serie de aventura
serie di avventura
Expedition series
Série Expédition
Expedition Serie
Series expedición
Serie spedizione
Pro series
Série pro
Pro-Serie
Serie pro
Serie pro
Smart series
Série Smart
Smart serie
Smart serie
Smart serie
Live series
Série Live
Live-Serie
Series Live
Serie Live
Tiny series
Série Tiny
Tiny-Serie
Serie Tiny
Serie Tiny
Para empezar
Ajustes
Mensajes de error
1
2
3
4
Instrucciones completas
www.spypoint.com
www.spypoint.info
Para empezar
1
2
3
4
5
6
7
8
15
12
13
11
14
10
19
18
17
16
9
1
¡Consejo práctico! Recorte el fragmento deseado
de este manual y guárdelo en el bolsillo de la
carcasa destinado para ello.
1 Lentes
fotográcas
Sensor de imágenes y ltro de infrarrojos.
2 LED invisibles
o Luz de
prueba
(dependiendo
de la cámara)
Iluminación nocturna para fotos y vídeos en
blanco y negro.
3 Luz de prueba
(colocada en
el extremo
superior
derecho en
los modelos
con 35 LEDs)
Parpadea en el modo SET/TEST cuando la
cámara ha detectado un movimiento. En el
modo PHOTO/VIDEO la luz LED parpadea
durante 60 segundos para permitir al usuario
retirarse sin ser fotograado.
4 Lente Fresnel Permite ampliar el área de detección del sen-
sor de movimiento y aumentar la sensibilidad
de la cámara.
5 Conexión 12V Esta cámara puede ser alimentada por la en-
trada externa de 12 voltios DC, por ejemplo
con baterías de 12V o un adaptador de 12V
(disponible por separado).
6 Trípode Fijación para un inserto roscado estándar de
¼-20”.
7 Micrófono
(si está
disponible)
Para realizar grabaciones de audio levante la
funda de plástico y dele la vuelta ligeramente
para dejar el micrófono libre.
8 Entrada del
panel solar
(si está
disponible)
Permite instalar un panel solar (SP-12V),
para mantener la carga de la batería de litio
(LIT-09/LIT-C-8) (disponible por separado).
9 LEDs 35
invisibles y
Flash
(si está
disponible)
Módulos intercambiables (véase la sección
módulo de ash para más detalles)
10 Interruptor de
la batería
Seleccione la fuente de energía dependiendo
del tipo de baterías empleadas.
11 Pantalla de
conguración
Muestra el estado de la batería, la fecha, el
número de archivos almacenados, los men-
sajes de error y las opciones de ajustes.
12 BUSY-LED Se ilumina cuando la cámara graba.
13 Botones de
ajustes
Botones para utilizar la cámara.
14 ON/OFF Permite apagar y encender la cámara.
15 Comparti-
mento de las
pilas
Utilice 6 pilas AA (alcalinas o de litio) (LR6)
o una batería de litio recargable (LIT-09/
LIT-C-8, disponibles por separado).
16 Salida de TV Permite al usuario visualizar o borrar foto-
grafías y vídeos en un televisor.
17 Conexión USB Para poder transferir fotos y vídeos a su
ordenador.
18 Ranura de la
tarjeta SD
Para realizar grabaciones de vídeo o foto-
grafías es necesaria una tarjeta SD. La
cámara es compatible con tarjetas de memo-
ria SD/SDHC de hasta 32GB (no incluidas).
19 RUEDA DE
DISTANCE
Permite ajustar la distancia de detección y
la sensibilidad del detector. Véase la sección
DISTANCE para más información.
COLOCACIÓN DE LAS BATERÍAS
Le recomendamos emplear nuevas pilas para obtener los
mejores resultados de su cámara. Además, no se recomienda el
uso de baterías AA recargables.
6 pilas alcalinas AA
Una batería de litio
LIT-09/LIT-C-8
Posición del interruptor de la batería (en función de la fuente de energía
Fuente de energía Posición del interruptor
• 6 AA
• 12V
• 12V + 6 AA
ALK
• LIT-09*
• 12V + LIT-09*
• Panel solar + LIT-09*
(para cámaras compatibles con
panel solar)
LIT-09 o RECH
(dependiendo de la cámara)
* Batería de litio recargable (LIT-09) o mediante cargador (LIT-C-8),
disponibles por separado.
COLOCACIÓN DE LA TARJETA DE MEMORIA
Inserte una tarjeta de memoria SD/SDHC (de
hasta 32GB) en la ranura para tarjetas. Cuando
oiga clic esto signicará que la tarjeta ha sido
correctamente colocada.
Antes de insertar o retirar la tarjeta de
memoria, apague la cámara para prevenir
que las imágenes ya tomadas sean dañadas o
borradas.
COLOCACIÓN DEL FLASH (si está disponible)
Instale el módulo de ash, para poder hacer
fotografías a color de noche y de día.
No es posible grabar vídeos con el módulo
de ash por la noche.
Seitenansicht 0
1 2

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - P INTSPY INTPSPY

COMPONENTESKOMPONENTEN Starten123456781512131114101918171691Praxistip! Trennen Sie einen gewünschten Abschnitt dieser Anleitung ab und platzieren S

Seite 2 - Zunehmend

INSTALLATION WITH THE SUPPLIED STRAP: Recommended installation height: about 3 feet above the ground.Do not place the camera facing the sun.SETTINGSA:

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare