
SURVEILLANCE CAMERACAMÉRA DE SURVEILLANCEÜBERWACHUNGS KAMERAIR-6 model / Modèle IR-6 /Modell IR-6User manual / Manuel d'utilisation /Bedienungsan
18 19FrançaisFrançaisFrançais Merci d’avoir choisi le système de surveillance SPYPOINT IR-6. Ce manuel d’utilisation vous permettra d’utiliser votre
20 21FrançaisFrançaisSPÉCIFICATIONSEnregistrement Photo:Résolution photo 6 MPFormat de fichier photo JPGOption Multi-photos Jusqu’à 4 photos par détec
22 23FrançaisFrançaisALIMENTATIONLe niveau des piles est indiqué sur l’écran ACL. Lorsqu’il ne reste qu’une seule ligne, la caméra continue de prendre
24 25FrançaisFrançaisPROGRAMMATIONQualité des photos, Date, Heure et TempératureMettre la caméra à OFF, positionner le commutateur MODE à SET/TEST et
26 27FrançaisFrançaisVIDEO LENGTH Permet de configurer la durée d’enregistrement des séquences vidéo lorsque la caméra est programmée en mode VIDEO.
28 29FrançaisFrançaisTRANSFERT VERS L’ORDINATEURPour transférer ou visionner les photos ou les vidéos à un ordinateur, mettre la caméra à OFF et conne
30 31FrançaisFrançaisBloc pile lithium rechargeable avec chargeur, LIT-C-8Bloc pile lithium rechargeable permettant d’alimenter l’appareil, en remplac
32 33FrançaisFrançaisCadenas, CL-6FTCadenas d’une longueur de 6 pieds réduisant les risques de vol de la caméra.Trépied en aluminium, TP-CAMTrépied ul
34 35DeutschDeutschDeutsch Vielen Dank, dass Sie sich für das Überwachungssystem SPYPOINT IR-6 entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung wird Ihne
36 37DeutschDeutschEIGENSCHAFTENBild Aufnahme: • Auflösung Bilder 6 MP• Speicherformat JPG• Mehrfachaufnahme Bis zu 4 Bilder pro Erfassung• Bildinform
2 3EnglishEnglishv1.9English Thank you for choosing the SPYPOINT IR-6 monitoring system. This manual will help you get the most out of your new devic
38 39DeutschDeutschSTROMVERSORGUNGDie Ladekapazität wird auf dem Display angezeigt. Erscheint nur noch ein Balken, nimmt die Kamera zwar weiterhin auf
40 41DeutschDeutschEINSTELLUNGENQualität der Bilder, Datum, Uhrzeit und TemperaturStellen Sie die Kamera aus („OFF“); wählen Sie in „MODUS“ die Option
42 43DeutschDeutschVIDEOLÄNGEFür den „VIDEO“-Modus können Sie hier die Länge der Videoaufzeichnung bei jeder erkannten Bewegung einstellen. ENTFERNUNG
44 45DeutschDeutschHERUNTERLADEN AUF EINEN PCUm Bilder oder Videos auf einen PC herunterzuladen, muss die Kamera erst ausgestellt („OFF“) werden. Schl
46 47DeutschDeutschSD-Speicherkarte, SD-8GBZum Speichern von Bildern und Videos. Multi-Card Reader RD25-1Über das Kartenlesegerät können Sie die Aufna
48 49DeutschDeutschIR-Booster, IRB-WDer IR-BOOSTER ist eine kabelloses Gerät, welches das benutzen von Infrarot Licht optimiert und somit Bilder und V
4 5EnglishEnglishFEATURESPhoto recording:Photo resolution 6 MPFile format JPGMulti-shot Up to 4 pictures per detectionStamp Date, time, temperature an
6 7EnglishEnglishPOWERThe battery level is shown on the LCD screen. When a single line remains, the camera will continue to take pictures but we stron
8 9EnglishEnglishSETTINGSPicture Quality, Date, Time and TemperatureTurn OFF your camera; set switch MODE to SET/TEST and turn ON the camera. Press ME
10 11EnglishEnglishView Date/Time:To increase the view of the date and time imprinted on the picture.Erase one:To erase the photo or the video on the
12 13EnglishEnglishSD Memory card, SD-8GBAllows the user to record photos and videos. Multi-card reader RD25-1Allows the download of photos and videos
14 15EnglishEnglishSecure Metal Box, SB-91Metal Box to secure the camera against theft. It also protects it from breakage that can be caused by bears
16 17EnglishEnglishLIMITED WARRANTYSPYPOINT IR-6 designed by GG Telecom, is covered by a one (1) year warranty on material and workmanship starting fr
Kommentare zu diesen Handbüchern