SURVEILLANCE CAMERACAMÉRA DE SURVEILLANCEÜBERWACHUNGS KAMERATINY-W2s model / Modèle TINY-W2s / Modell TINY-W2sUser manual / Manuel d'utilisation
1819EnglishEnglishSETTINGSTo define the options of the camera. To configure the system in English, hold the button "" until "LANGUAGE&
2021EnglishEnglishTurn "OFF" the camera. Press and hold the "" button and turn the camera "ON". "10sec enabled&quo
2223EnglishEnglishResolution:(High/Medium/Low)Set the photo resolution. High: 8 MP Normal: 5 MP Low: 3 MPTemperature:(°C/°F)Select the temperatu
2425EnglishEnglishSide Sensors:(On/Off)When the side sensors are activated, a total of 7 zones are covered. The central sensor covers 5 zones. The sid
2627EnglishEnglish 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.1. Beginning and end date of the report2. Number of photos or videos taken during the day3. Number of
2829EnglishEnglishNote: The names of the images recorded by the TINY-W2s camera starts by PICT while those stored in the receiver starts by PICW.VIEW
3031EnglishEnglishTROUBLESHOOTINGNo person / animal on photos1. Rising sun or sunset can trigger sensor. Camera must be reoriented.2. At night, moti
3233EnglishEnglish12ft power cable, PW-12FT Spare 12 ft power cable, fits with KIT-12V.12-volt rechargeable battery and charger, BATT-12VTo allow usin
3435EnglishEnglishLIMITED WARRANTYSPYPOINT TINY-W2s designed by GG Telecom, is covered by a one (1) year warranty on material and workmanship starting
3637FrançaisFrançaisFrançais Merci d’avoir choisi le système de surveillance SPYPOINT TINY-W2s. Ce manuel d’utilisation vous permettra d’utiliser vot
3EnglishEnglish Thank you for choosing the SPYPOINT TINY-W2s monitoring system. This manual will help you get the most out of your new device. For t
3839FrançaisFrançaisSPÉCIFICATIONSEnregistrement Photo:Résolution photo 8 MPFormat de fichier photo JPGOption Time Lapse Intervalles prédéfinis de 30s
4041FrançaisFrançaisAngle de détection dudétecteur central30°Angle de détection des détecteurs de côté70°Distance de détection Réglable de 2 à 15 mètr
4243FrançaisFrançaisVUE DU DESSOUS1. Bouton de mise sous tension2. Témoin lumineux indicateur d'enregistrement3. Bouton UP (haut) 4. Bouton B
4445FrançaisFrançaisINSÉRER LE SUPPORT AMOVIBLE POUR PILES AA ET BLOC PILE LITHIUM DANS LA CAMÉRAExterne (12V)Cette caméra peut aussi être alimentée a
4647FrançaisFrançaisPiles AALe récepteur requiert l’utilisation de 6 piles AA (1.5V). L’emploi de piles alcalines ou au lithium est fortement recomman
4849FrançaisFrançaisTESTPermet de tester l’appareil afin de déterminer s’il détecte bien à l’endroit désiré. Lorsque le mode «TEST» est choisi, aucune
5051FrançaisFrançaisSIGNAL Test du signal sans filLa qualité du signal sans fil entre la caméra TINY-W2s et le récepteur Blackbox peut être vérifiée
5253FrançaisFrançaisCONFIGURATIONPermet de configurer l’appareil selon les options désirées. Pour configurer le système en français, appuyer sur le bo
5455FrançaisFrançaisDélai:(10s/1m/3m/5m/10m/15m/30m)Permet de choisir l’intervalle de temps avant que la caméra enregistre la prochaine photo ou vidéo
5657FrançaisFrançaisImprimer date:(Oui/Non)Permet d’imprimer ou supprimer sur les photos la date, l’heure, la température et la phase de lune. Nouvel
45EnglishEnglishFEATURESPhoto recording:Photo resolution 8 MPFile format JPGTime Lapse Predefined intervals from 30sec to 1hMulti-shot Up to 6 picture
5859FrançaisFrançaisInfrarouge:(Marche/Une seule DEL/Arrêt)Permet de choisir l’éclairage infrarouge désiré. Marche: toutes les DEL fonctionnent lors
6061FrançaisFrançaisRAPPORTLe mode rapport donne un compte rendu de la dernière période d’utilisation de la caméra. La date du début correspond au mom
6263FrançaisFrançaisTRANSFERT VERS L’ORDINATEURPour transférer ou visionner les photos ou vidéos à un ordinateur, s’assurer que la caméra est éteinte
6465FrançaisFrançaisNote: Le nombre d'étoiles jaunes affichées à droite de l'écran correspond à la résolution des photos. =Basse (3 MP)=N
6667FrançaisFrançaisCarte Mémoire SD, SD-8GBCarte mémoire permettant d’enregistrer des photos ou des vidéos.Lecteur de cartes portatif, RD25-1Lecteur
6869FrançaisFrançaisAdaptateur 12 volts, AD-12VAdaptateur 12 volts pour prise murale, compatible avec toutes les caméras SPYPOINT. Panneau solaire 12
7071FrançaisFrançaisGARANTIE LIMITÉELe système SPYPOINT TINY-W2s, conçu par GG Telecom, est couvert d’une garantie d’un (1) an incluant les pièces et
6465DeutschDeutschDeutsch Vielen Dank, dass Sie sich für eines der hochwertigen SPYPOINT-Produkte entschieden haben. Zu den vielen Vorzügen dieser di
6667DeutschDeutschEIGENSCHAFTENBilder Aufnahme:Auflösung Bilder 8 MPSpeicherformat JPGZeitraffer Vordefinierter Intervall von 30 Sekunden bis 1 Stunde
6869DeutschDeutschErfassungssystem:Bewegungsmelder PIRErfassungswinkel des Hauptsensors30°Erfassungswinkel der seitlichen Sensoren70°Erfassungsbereich
67EnglishEnglishSide sensor's detection angle70°Detection range Adjustable from 5 to 50ftDelay between each detectionAdjustable from 1 to 30min*A
7071DeutschDeutsch1. Einschalter2. Aufnahme Anzeige LED3. “HOCH” Taste 4. “ZURÜCK” Taste5. OK Taste6. “RUNTER” Taste 7. ALK / RECH (Schalter für die
7273DeutschDeutschExtern (12 Eingang)Optional kann die SPYPOINT TINY-W2s Kamera auch über die externe 12V DC-Buchse betrieben werden. Bitte nehmen Sie
7475DeutschDeutschAlkali-BatterienFür den Blackbox Empfänger werden 6 AA-Batterien benötigt (1,5V). Wir empfehlen den Einsatz von Alkali-Batterien. Le
7677DeutschDeutsch“BUSY” LEDDas « BUSY » Licht, befindet sich neben dem LCD Bildschirm, leuchtet auf wenn die Kamera eine Datei aufnimmt.PROGRAMMIERUN
7879DeutschDeutschManuelle Synchronisierung eines oder mehrerer Sets (TINY-W2s Kamera + Blackbox Empfänger) in dem gleichem UmkreisAchtung: Standardm
8081DeutschDeutschÜbertragung:Aktiviert oder deaktiviert die kabellose Übertragung von Bildern zum Blackbox Empfänger.Wenn die Übertragung aktiviert i
8283DeutschDeutschMehrfach-aufnahmeAufnahme von bis zu 6 Bildern in Serie im 10-Sekunden Abstand bei jeder erkannten Bewegung. Im “FOTO”-Modus ist die
8485DeutschDeutschStromzufuhr:Erlaubt dem Benutzer die Wahl zwischen Batterie Betrieb oder Elektrizität Betrieb.“Elektrizität” auswählen, wenn die Kam
8687DeutschDeutschZeitraffer:Hier ist es möglich einen Rhythmus einzustellen, wo die Kamera ohne Auslösegrund Bilder aufnimmt. Zum Beispiel wenn “5 Mi
8889DeutschDeutschEXTERNE AUSLÖSUNGErmöglicht den Anschluss eines externen Auslösers, z.B. kann ein Auslöser an einer Tür die Kamera auslösen wenn die
89EnglishEnglish1. Power button2. Recording indicator LED3. UP button 4. BACK button5. OK button6. DOWN button 7. ALK / RECH (switch for battery)8.
9091DeutschDeutschDatum / Uhrzeit:Zur Vergrößerung der Datums- und Uhrzeitangabe auf dem
9293DeutschDeutschZUBEHÖRTEILEFragen Sie Ihren Fachhändler oder besuchen Sie www.eurohunt.eu, um Zubehörartikel zu finden. Die folgenden Zubehörteile
9495DeutschDeutschIR-Booster, IRB-W100 LED kabelloses Infrarot Modul, welches dem Benutzer ermöglicht die Ausleuchtung der Infrarot Aufnahmen zu verbe
1011EnglishEnglishTO INSERT THE BATTERY CASE INSIDE THE CAMERAExternal (12V)This camera can be powered from an external 12-volt DC input such as a 12-
1213EnglishEnglishExternal (12V)The receiver can be powered from an external 12-volt DC input such as a 12-volt battery (KIT-12V/BATT-12V, sold separa
1415EnglishEnglishPROGRAMMINGTurn on the camera to navigate in the interface by pressing "" or "" and press "OK" for s
1617EnglishEnglishSIGNALWireless signal testThe quality of the wireless signal between the TINY-W2s camera and the Blackbox receiver can be checked on
Kommentare zu diesen Handbüchern